2月14日就是情人節。日本情人節文化獨特。和世界各地相同,日本的情人節也是「情侶之日」,情侶們會在這一天表達心意。不過日本情人節最大的特色就是,在2月14日,女性會向男性送上朱古力,不但只送給男友,還送給公司的男同事,家中的爸爸和兄弟。對於"受歡迎的男"來說情人節是天堂。我在這裡會介紹一下日本情人節文化,如義理朱古力,逆朱古力。
找到錯字或感到沈悶 我會捐款請看文末
聽我讀出這篇文章 請到
https://youtu.be/GMQFjb-blR4
今晚是年三十晚,日本現在各大城巿在緊急事態宣言中,沒有甚麼農歷新年氣氛,就算是橫濱的中華街和神戶的中華街也沒有大型活動。今年的日本的新年也成為特別的新年。大家好,我是住在京都的 kevin。
圖文版
日本的情人節文化大概在1970年代成形,到了2020年代也不斷進化和演變。不過日本的情人節離不開二個主要元素,一就是 朱古力,二就是 女送給男。「女送給男」這一點在世界上很少見,可以說是日本獨有的特式。不過對男性可能是一種試鍊,當一個宅男,我相信等100年也不會收到任何朱古力(哭)。
為何日本的情人節是由女送給男?
我相信對日本有興趣的朋友都會聽過一個傳言,是說日本的糖菓製造商為宣傳自家的朱古力,在電視和雜誌大作宣傳,打造出在情人節女性要送朱古力來摶取男性的歡心。這個傳言帶點陰謀論色彩。
早在1936年,神戶的糖菓製造商Morozoff(モロゾフ)在新聞賣廣告,廣告裡寫了「 送朱古力給心愛的人吧」的宣傳字句。朱古力開始成為情人節的一個主要元素。
在1959年,伊勢丹新宿本店的Mary's (糖菓餅乾專門店,Mary Chocolate Co.,Ltd.,メリーチョコレートカムパニー)的情人節促銷活動中,將朱古力造成心形,以「在一年一度的情人節,由 女性向男性送上朱古力來表白愛意吧」作宣傳字句。
以上糖菓製造商的促銷活動中,可見當時已有現在日本情人節文化的二大元素。尤其是「女送給男」這個元素,其實是因百貨公司的顧客多是女性,百貨公司以女性為宣傳目標的話會帶來更大的促銷效果。
進入1960年代,日本著名糖菓製造商森永製菓(Morinaga)也參加情人節商戰。不過在1970年前,日本情人節文化的二大元素還未真正普及。
發揚情人節文化的主角是學生
在1970年前,其實日本自由戀愛並非主流,多數都是相體結婚。情人節文化只局限在已婚的父妻之間。
踏入1970年,日本經濟起飛,學生們多了零錢,比以前更加容易買到朱古力。當時,由小學生高年級至高中生,都會在學校送朱古力給喜歡的人來表白。報紙報導了這個年輕人文化後,在情人節由女送朱古力給男性來作表白這個文化在日本全國盛行。
現在日本情人節文化的來源是由於多個完素,百貨店,糖果製造商,學生都是造成日本獨特情人節文化的重要角色。
日本獨特的多種情人節朱古力
在情人節由女性送朱古力給心儀對像這個文化普及後,在日本還衍生不同形式的朱古力,如 人情朱古力(義理朱古力), 友情朱古力(友チョコ), 家人朱古力(ファミチョコ)等等。出現了不同形式的朱古力後,最根本的「由女性送給心儀對像的朱古力」便被稱人為 本命朱古力。在這裡我為你介紹各種不同形式的情人節朱古力。
出自真心的本命朱古力
女性向心儀男性表白而送的朱古力,日本稱為本命チョコ(ほんめいちょこ),或本チョコ(ほんちょこ)。本命在是中文的意思「真正」,相對於送給同事或家人的其他朱古力,送給心儀對像的便是 真心朱古力。
很多女士們為表心意,都會買一大排純朱古力(板チョコ),溶掉它再重新造形。把完成的"手造"朱古力放進精美的紙盒內,帶到學校或者辦工室。趁沒有其他人注視時女士便會偷偷把本命朱古力送給心儀男性。收到朱古力的男士必定會發覺朱古力是本命與否。
為做人情的義理朱古力
義理朱古力出現在1980年代,傳聞糖菓製造商的促銷活動中,將送贈朱古力的對像由心儀男性擴大到所有男性。送義理朱古力很快便成為日本職場辦工室文化之一。義理朱古力可以譯為人情朱古力,男性人人有份,永不落空。
同一部門的女性同事準備一些比較便宜的朱古力,當然不會像本命朱古力般是手造和放進精緻的紙盒內,義理朱古力多是500日元左右的個別包裝朱古力。女同事會派給同部門的男同事,派給課長和部長的義理朱古力會比較貴重的。
到了現在,女學生和女職員都會送出義理朱古力,義理朱古力對於男性來講價值越來越。 不過部分宅男連義理朱古力也拿不到。
顯示女性間友情的朱古力
和義理朱古力不同,女性朋友互相送贈的朱古力便是友情朱古力,日文是友チョコ(ともちょこ)。友是指朋友。
對於同是沒有男朋友的女性們,在情人節互相送友情朱古力是一個重要節目。不但可以互相令對方開心之外,也有互相安慰的作用。這真正是顯示友誼,證明友誼的友情朱古力。
溫馨的家人朱古力
家人朱古力,日文是ファミチョコ(ファミ即是family)。最初面世時是女兒贈送給父親的朱古力。
在父女感情深厚的家庭裡,女兒為表謝意,會用心自製朱古力,或者購買精美的朱古力來送給親愛的爸爸。不過,父女感情不太好的家庭裡,部分女兒送朱古力給父親的目的是可憐(安慰)在公司收不到朱古力的父親。這個情況下,朱古力當然不會是女兒親手造的。
近年,除了女兒送家人朱古力給父親外,其他家人也會互相贈送朱古力,一家人享受情人節氣氛。
自己朱古力並不孤獨
自己朱古力的日文是自己チョコ,或者マイチョコ。顧名思義,是自己送給自己的朱古力。部分女性會買一些高級朱古力來慰勞努力工作或學習的自己。感覺上是一種很可憐行為,不過送朱古力給自己的人並不代表他/她收不到朱古力。
男女角色反轉的相反朱古力
相反朱古力的日文是逆チョコ(ぎゃくちょこ)。甚麼地方是相反呢?便是男女角色反轉。一般在情人節,日本女性會送朱古力給男性。而男性在2月14日情人節送朱古力給喜歡的女性,那個朱古力便是相反朱古力。
對於日本人來說,一般是女性送朱古力給男性,但以香港/台灣來說,相反朱古力才是正常朱古力。所以說日本的情人節文化很獨特。
京都Kevin的居日感想
雖然很多人認為日本情人節很重商業色彩,還有很多"古靈精怪"的XX朱古力。不過,我覺得日本的情人節比較精彩,還有很多有特色的朱古力。有戀人的朋友可以親手自製,或者購買高貴的朱古力給對方。就算沒有戀人,可以和朋友交換友情朱古力和送自己朱古力給自己。不過我每日也吃朱古力,我最想要的就是"每日朱古力"(笑)。
找到錯字或感到沈悶的你可以
請到以下Facebook投稿留言,詳細也請看這投稿。
Facebook請到 https://www.facebook.com/kyotokevin
我在 京都kevin之良牛部屋YouTube頻道 以影片介紹日本資訊及我在京都最新的體驗!
這一篇看了未↓
1 留言
[到了現在,女學生和女職員都會送出義理朱古力,義理朱古力對於男性來講價值越來越**。 不過部分宅男連義理朱古力也拿不到。]
回覆刪除=>沒有錯字, 只是少了一個[越來越"低"的低字。 ^.^
多謝你的分享, 很有趣。